Teúda und Manteúda

Was ist Teúda und Manteúda:

Teúda und Manteúda ist ein Ausdruck, der in der archaischen portugiesischen Sprache vorhanden ist, und dies bedeutet das Äquivalent zu "haben und beibehalten " in der zeitgenössischen Sprache. Diese Begriffe werden noch heute in einem rechtlichen Kontext verwendet, um Personen zu definieren , die von einer Einzelperson in Form von "Liebenden" finanziell unterstützt werden .

Etymologisch hätten Teúda und manteúda in der portugiesischen Sprache aus dem spanischen Ausdruck " mantenudo ", dh "beibehalten", abgeleitet.

Im Volksmund ist manteúda eine Frau, die von einem verheirateten Mann finanziell gehalten wird und so behandelt wird, als wäre sie die zweite Frau. Bereits das Wort teúda definiert anders als manteúda die Frau nur als Liebhaber, ohne jegliche finanzielle Unterstützung des Begleiters.

Beide Wörter und ihre Bedeutung haben, ob gemeinsam oder getrennt, einen starken Zusammenhang mit dem Akt der Untreue, des Verrats und der Unmoral, da die Ehe laut National Civil Code auf der Verpflichtung beruhen muss, "sich gegenseitig zu halten" Familientreue. "

Der Ausdruck kann abwertend wirken und als Synonym für Prostitution oder die Tätigkeit einer Prostituierten gelten. Diese Art der Interpretation von Teúda und Mantua hat jedoch einen eher populären und sozialen als historischen Charakter, da die Figur des Liebhabers immer von der Gesellschaft als Prostituierte assoziiert wurde.

Der amouröse und lebendige Ausdruck war in Romanen und Romanen präsent, wie Gabriela- Telenovela, inspiriert durch den Roman Gabriela, Cravo und Canela von Jorge Amado - und Tieta, geschrieben von Aguinaldo Silva, Ana Maria Moretzsohn und Ricardo Linhares.