Zahlen Sie die Ente

Was ist Pay the Duck:

Die Ente zu bezahlen ist ein populärer Ausdruck in der portugiesischen Sprache, der verwendet wird, um " die Schuld für etwas zu tragen " oder die Folgen einer bestimmten Situation zu bewältigen, die von einer anderen Person verursacht wird .

Der Ausdruck "die Ente bezahlen" wird als idiomatischer Ausdruck betrachtet, dh mit einer bildlichen Bedeutung, die sich darauf bezieht, einen Dummkopf zu spielen, darauf zu reagieren oder zu bezahlen, was er nicht tun sollte.

Beispiel: " Der Junge beobachtete den Kampf, zahlte aber letztendlich die Ente und wurde als einzige von der Polizei verhaftet " oder " Meine Brüder haben das Haus durcheinander gebracht und ich habe die Ente bezahlt ."

Es gibt zwei mögliche Gründe, um den Ursprung des Satzes "pay the duck" zu erklären. Der erste ist ein Hinweis auf eine Geschichte aus dem 15. Jahrhundert und der andere ein ehemaliger portugiesischer Witz.

Nach der Geschichte kam ein Bauer mit einer Ente an der Straße vorbei, als eine Dame auf sie zukam, die das Tier kaufen wollte, aber kein Geld hatte und deshalb vorschlug, mit "sexuellen Gefälligkeiten" zu bezahlen.

Nach einer Weile behauptete die Frau, sie hätte genug Sex gehabt, um die Ente zu bezahlen, aber der Bauer verlangte mehr für das Tier. Der Mann der Frau kommt im Haus an, findet sie streiten und fragt nach dem Grund für den Kampf. Die Frau erklärt, dass der Bauer mehr Geld für die Ente brauchte, die sie gekauft hatte. Um weitere Diskussionen zu vermeiden, bietet der Ehemann dem Bauern Geld an und bezahlt buchstäblich die Ente.

Eine andere mögliche Theorie für die Entstehung dieses Ausdrucks stammte aus einem alten Spiel, das in Portugal praktiziert wurde. Eine Ente wurde an einen Baum gebunden und ein Teilnehmer zu Pferd sollte die Seile, die das Tier festhielten, mit nur einem einzigen Axtschlag abschneiden. Wenn er nicht konnte, sollte der Teilnehmer die Ente bezahlen und sie dem Gewinner anbieten.

Beide Geschichten haben dazu beigetragen, die Bedeutung des Satzes "Pay the Duck" für den Alltag aufzubauen, als etwas, für das man bezahlt wird und keinen Vorteil hat .

In englischer Sprache kann der Ausdruck "Pay the Duck" als Peitschenknabe oder zum Tragen der Dose übersetzt werden .

Beispiel: " Lehrer sind es leid, für die Probleme, die die Gesellschaft für sich selbst schafft, Jungen zu schlagen " ("Lehrer sind es leid, die Ente für die Probleme zu bezahlen, die die Gesellschaft verursacht") oder " Sie muss die Dose tragen." wieder " (" Sie wird wieder für die Ente bezahlen müssen ").